Translation of "she crosses" in Italian

Translations:

ha attraversato

How to use "she crosses" in sentences:

After a brief exchange, she crosses the road.
Vi scambiate qualche parola, lei attraversa la strada.
We talk, she crosses the road...
Abbiamo parlato, ha attraversato la strada.
I'll pick her up when she crosses Fairchild.
La intercetto io quando attraversa Fairchild.
She crosses straight through to the other side of the park, goes in a doorway, and leaves the babies with the concierge in this filthy, disgusting room.
È riuscita dall'altra parte con i gemelli. E dopo è entrata in un portone. E ha affidato i due gemelli a una portiera in una guardiola lurida, assolutamente schifosa.
No, until she crosses the line of legal sanity, nobody can touch her.
Finché non diventa legalmente malata di mente, non la si può toccare.
She crosses borders by bicycle, with acid and all that shit.
Lei passa le frontiere in bici... Le sue stronzate... l suoi giri con gli acidi...
The only reason it happens to be your lucky day is because, if Willow kills you, she crosses a line, I lose a friend.
Non troverò un incantesimo per impedire l'Ascensione. Non sono una strega. Non riesco neanche a ritrasformare Amy in una persona.
So what happens to the bride when she crosses over?
Cosa succederà alla sposa quando varcherà la frontiera?
If she crosses the threshold into the human realm, our star becomes nothing more than a pitted lump of metallic rock.
Se entra nel mondo degli umani. la nostra stella non diventerà che un pezzo di roccia metallica.
Next time she crosses the line, say something.
La prossima volta che esagera, dille qualcosa.
Look... patty is-is... is no saint-- she crosses the line sometimes.
Senti... Patty non... non e' una santa, lei... lei a volte oltrepassa i limiti.
She crosses her hands, leans on the arm of the chair and smiles to the audience.
Le attraversa le mani, si appoggia sul braccio della sedia e sorride al pubblico.
What's weird is she crosses the border like a lot.
Ciò che è strano è che passa spesso il confine.
Drops her son off at school and walks from Massachusetts, past the National Cathedral... she crosses through a pocket park on her way.
Lascia il figlio a scuola e percorre la Massachusetts passando dietro la National Cathedral... Incrocia un piccolo parchetto sul tragitto.
Your friend, Cosima, she crosses certain lines.
La tua amica Cosima oltrepassa certi limiti.
Ok, so, she crosses the border at Los Indios, which is very close to Matamoros, drives 3 hours west to Monterrey, kills Victor, and then drives 4 hours east to Matamoros?
Ok, quindi: attraversa il confine a Los Indios, che è praticamente attaccato a Matamoros, guida tre ore per andare a ovest verso Monterrey, uccide Victor poi guida altre quattro ore per tornare a est verso Matamoros?
As soon as she crosses the finish line, the press is gonna be all over her.
Non appena tagliera' il traguardo, verra' assediata dai giornalisti.
Putting her hair in pigtails, holding her little hand while she crosses the street
metterla in guardia sui ragazzi. - Farle la coda di cavallo... tenerle la manina per attraversare la strada.
And when she crosses me... and she will... she will be dead anyway.
E quando affrontera' me, e lo fara'... Morira' comunque.
The old houses will flock to our queen when she crosses the Narrow Sea.
Le vecchie casate seguiranno la nostra regina, quando attraversera' il Mare Stretto.
And once she crosses the seal, I'll be free.
E una volta che attraversera' il sigillo, saro' libero.
She crosses the road, 'she stops halfway.
Ha attraversato la strada. Si è fermata in mezzo.
She crosses the road, stops halfway, and there's a look of recognition.
Ha attraversato la strada, si è fermata in mezzo, come se riconoscesse qualcuno.
After she crosses the threshold, Four becomes her main mentor.
Dopo aver attraversato la soglia, Four diventa il suo principale mentore.
She crosses back over the Atlantic on the Equatorial Current.
Affronta di nuovo l'atlantico portata dalla corrente equatoriale.
Yes, until she crosses the line.
Si', fino a quando non sorpassa il limite.
Because if she crosses the finish line, the game will reset and she won't be a glitch anymore!
Perché se lei taglia il traguardo... il gioco si riavvia e lei non sarà più un glitch!
She's more likely to use guile or subterfuge or guile than physical violence to achieve the gangs' ends... but keep your eyes on her if she crosses your path.
E' probabile che usi astuzia o sotterfugi che... la violenza fisica per raggiungere gli scopi della banda, ma... Tenetela d'occhio se vi passa davanti.
As she crosses the bridge Jess imagines that all the people of Terabithia are standing on tiptoe to watch the new queen, May Belle, approaching.
Mentre attraversa il ponte, Jess immagina che tutte le persone di Terabithia stiano in piedi in punta di piedi per guardare la nuova regina, May Belle, avvicinandosi.
If she crosses them while sitting opposite you or crosses them under the chair, it could be a sign of nervousness.
Se li incrocia mentre è seduta di fronte a te o li incrocia sotto la sedia, potrebbe essere un segno di nervosismo.
And if she's doing that, because every time she crosses that target with the little cursor, she gets a drop of Brazilian orange juice.
E se lo fa, è perché ogni volta che intercetta un bersaglio con il piccolo cursore, ottiene un sorso di succo d'arancia brasiliano.
3.1323881149292s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?